Повар у них совсем нестрессоустойчивый, он Татибану не потянет, а оставлять стражей голодными не хочется)) - Почему этот лис говорит? - Потому что заяц задал ему вопрос. (с) Yami no Matsuei
Сообщение отредактировал lilic - Суббота, 16.02.2013, 20:00
с выражением лица на все времена под кодовым названием «кирпич»
последнее время я стала использовать это универсальное средство в неловких ситуациях, и оно работает! кроме того, мне еще при этом и весело, так как вспоминаются смешные кирпичные моменты из рассказов
Freya, ну дык в таком особняке шикарном живут...)))
Добавлено (07.03.2013, 22:37) --------------------------------------------- О заимствовании традиций Фэндом: Uragiri wa Boku no Namae o Shitteiru Автор: Котёнок_Гав Муза: один приятный и вечно забываемый автором праздник Персонажи: герои УраБоку Жанры: стёб во всех его проявлениях 7.3.2013 100+, но при наличии устойчивой психики можно рискнуть =)
В преддверии праздника хотелось как-то поздравить милых дам)) С праздником Восьмого марта, дорогие!
Копировать только с разрешения автора и с указанием сайта Letter Sabbath
Предупреждение: автор периодически наскребает по сусекам и курит, поэтому здравый смысл и логика - это последнее, что вы сможете отыскать в его "произведениях". Я предупредила =)
- Мальчики, а вы знаете, что завтра восьмое марта? Хоцума хмуро кинул взгляд на календарь, который по непонятной причине висел на самом видном месте в гостиной. Он изображал непристойного вида барышню и был вдоль и поперёк исчерчен символами неизвестного назначения, а также пестрел загадочными надписями вроде: «Сегодня тебе крышка!», «Вот теперь точно крышка!», «Берегись, вражина, сегодня я надеру твою бесстыжую задницу!». Когда Юки невзначай поинтересовался на предмет автора сих крошечных опусов, Такаширо покраснел, но невозмутимо свалил всё на Тачибану. Последний не посмел возражать, однако не преминул послать в начальника многозначительный взгляд. Восьмое число марта месяца было обведено красным, а надпись под ним гласила: «Да не позабудет скудный ум мужской о великом долге и священной обязанности». - И что? – выдал резюме своих наблюдений Хоцума, игнорируя надпись в календаре. - Ну как это что?! – сразу запыхтела Токо. – Международный женский день! - И что? – приподняв бровь, повторно озвучил недоумение Хоц. - В этот день мужчины должны дарить женщинам подарки! – вконец потеряла терпение девушка. - Это кто сказал? Заметив, что Токо скоро взорвётся от негодования, Шусей решил спасти ситуацию. - Мы ж вроде как не празднуем его в Японии… - Да какая разница, где мы находимся?! Классный праздник, так что давайте отмечать! Ну давайте-давайте-давайте!!! Цу, скажи им! Цукумо не мог ничего поделать. Слово любимой сестры для него было законом. С глубоко несчастным видом он принялся убеждать брыкающегося изо всех сил Хоца, что ради душевного и физического спокойствия всех окружающих, лучше согласиться с тем, что предлагает Токо. Он даже попытался припугнуть Божественный Глаз своей силой и интеллектом, но у Хоца от этих угроз только глаз задёргался от смеха. В гостиную вошли хмурые и, кажется, немного злые Лука с Юки. Токо, завидев опаста, немедленно вскочила и, подбежав к нему, повисла на рукаве. - Лука! А ты знаешь, что завтра восьмое марта? Демон вопросительно оглядел присутствующих и осторожно поинтересовался: - Что, опять конец света что ли? - Практически, - фыркнул Хоцума. - Неееееет, - протянула девушка, - просто в этот день вы все должны мне что-то подарить, потому что я девушка и такая вся из себя классная. Правда, Цу? Цукумо отчаянно закивал и чуть не сломал себе шею. - Почему только тебе? – справедливо заметил Лука. - Нуу… не только мне, конечно! Всем женщинам! - Подарок всем женщинам этого мира… - задумался опаст. – Дорогое удовольствие. - Да нет! – снова начала сердиться девушка. – Только самым дорогим: мамам, бабушкам, подружкам, сёстрам и так далее. Просто кроме меня и госпожи Курехи в этом поместье женщин больше нет. Лука осторожно взглянул на Юки, но Токо успела это заметить и немедленно заверещала: - Не считается! Юки теперь тоже мужчина! - Хорошо, Токо, мы сделаем тебе подарок, - примиряюще сказал Шусей. Все присутствующие молодые (и не очень) люди обратили испепеляющие взгляды на Шу, но он хитро им подмигнул и продолжил уже для улыбающейся во все тридцать два зуба Токо: - Только потом не смей жаловаться! _____________________ - Такаширо, дай денег! Брови главы клана дружно поползли на лоб от изумления. Он ни капли не сомневался, что на подобную наглость способен один лишь Хоцума, однако на этот раз чутьё его подвело. Подняв глаза от всё тех же важных бумаг с анекдотами, он обнаружил перед собой решительно настроенного Шусея. - Что, прости? – на всякий случай поинтересовался Такаширо. - Денег, говорю, дай! Тебе ещё не рассказали про восьмое марта что ли? - Ммм… - Понятно, значит, нет. Это такой день в году, когда все мужчины планеты несут тяжкое наказание за все прегрешения, совершённые на протяжении своей нелёгкой жизни. Такаширо подсчитал в уме свои прегрешения и поспешил поинтересоваться деталями. - …в общем, в роли Святой Инквизиции у нас Токо, - закончил повествование Шусей. – Ну так что, денег дашь? Такаширо, ухмыльнувшись, полез за чековой книжкой. _________________ Токо снились сладкие эротические сны, и просыпаться совсем не хотелось. Однако сильно она не расстраивалась. Нежась в постельке и не открывая глаз, она вдохнула свежий утренний воздух и резко подскочила на кровати. Зрелище, открывшееся ей, захватывало дух. Её окружало целое море красных роз. Цветы были везде: на полу, на полках, на диване… Не было ни единого квадратного сантиметра, не покрытого прекрасными кроваво-красными бутонами. Девушка зажмурилась и протёрла глаза, но цветы не исчезли. Чувства буквально разрывали её изнутри. Хотелось кричать, петь и веселиться! Она вознесла хвалу небесам за то, какие заботливые, внимательные, отзывчивые, незаменимые и ещё-много-всяких-комплиментов у неё друзья! Преисполненная благодарности, она чуть было не расплакалась от счастья, а потом… ей захотелось в туалет. Море цветов резко превратилось в колючие заросли, вставшие непроходимой преградой на пути к уборной. Матерясь и охая, девушка продиралась сквозь тернии к заветной комнате и не смогла сдержать возмущённый крик, обнаружив, что и та напрочь забита розами. За стенкой глумливо хихикало мужское большинство особняка, а Юки удивлённо хватался за голову: - Я и не знал, что Токо-тян известны такие выражения! Хоцума горделиво раздулся, всем своим видом показывая, что это его школа. _____________________ - Такаширо-сама, вам цветы. - Правда что ли? Букет водрузили на рабочий стол Такаширо, и глава клана боязливо приблизился к цветам. Он осторожно, на расстоянии вытянутой руки, потрогал листья, затем опасливо принюхался. Кажется, ничего опасного букет в себе не таил. А то мало ли кто и что может прислать блистательному главе клана. Из середины букета сиротливо торчала карточка, с которой Такаширо, после некоторых метаний, ознакомился. Текст карточки гласил: «Моя дорогая возлюбленная Златовласка! Твой взор очаровал меня навеки! Так и хочется выцарапать твои бесстыжие глаза, но так и быть, подожду решающей битвы. С праздником, дорогая дама сердца! Навеки твой заклятый враг, Рэйга.» Такаширо яростно смял карточку в кулаке и выкинул в мусорное ведро. Рука непроизвольно потянулась к телефону. - Алло, доставка цветов? _________________ - Кадеееенция, а ты мне подарок подаришь, а? - Отвали, Элегия, сама себе дари. От мужской ипостаси – женской, гыгыгы. Элегия немедленно надулась. В этой чёртовой шайке ни одного приличного джентльмена. Один единственный и то переметнулся на сторону врага. - Цветы для господина Каденции! - Чего? Ты как сюда прошёл, мерзкий отпрыск рода человеческого? Курьер расплылся в улыбке и без ошибок оттараторил слоган родной компании: - Цветы куда и когда угодно! Быстро, а главное – дёшево! Распишитесь вот тут и доплатите за доставку в труднодоступное место. - Хм? – нахмурился Каденция, а Элегия по-доброму посоветовала: - Лучше беги. Курьер исчез быстрее, чем опасты успели сообразить, под каким соусом его приготовить. Что ж, хотя бы часть с «быстро» оказалась правдой. Каденция подозрительно оглядел букет, но не рискнул к нему притрагиваться, зато Элегия, пожираемая любопытством, сунула нос в самую гущу цветов и откопала там сопроводительную карточку. «Любимый мой Каденция! Жду не дождусь нашей встречи, когда наши тела смогут слиться в сладостном экстазе, а души – запеть в унисон. Приходи вечером в мои покои и не забудь захватить фартук. Твой неотразимый руководитель, Рэйга.» - А фартук-то зачем? – почесала макушку Элегия. По Каденции было видно, что больше всего его смутил явно не фартук. ________________ - Ты чё, обалдел?! – с порога заорал Рэйга. - Тссссссс, - скривился Такаширо, - голова раскалывается. Я сегодня уже выслушал один скандал от нашей прекрасной, нежной, робкой, утончённой женщины, которая воспроизводила такие частоты звука, о которых я и представления не имел. А тут ещё ты. - Ты накой послал Каденции букет?! – не проникшись сочувствием, продолжил Рэйга. - А ты накой прислал мне? Да ещё с такой издевательской запиской. Я, знаешь ли, люблю свою причёску и стричься не собираюсь. И не похож я на девочку ни капли! Такаширо даже надулся от обиды на старого врага. - Погоди, какой ещё букет?! Мне заняться нечем, по-твоему? Я тут целыми днями планы по вашему уничтожению корректирую да новые гадости придумываю, а ты меня в каком-то детском саде обвиняешь! Старые враги в недоумении уставились друг на друга. Что-то тут было не так. Так как они оба были парни довольно смекалистые, ответ пришёл им в головы одновременно, особенно после того, как до них донеслось тоненькое хихиканье из-за занавески. - Тачибана! – хором воскликнули мужчины. Рэйга нехорошо прищурился, а Такаширо плотоядно оскалился. - Ну-ка давай его поздравим… с восьмым марта.
Freya, наздоровье) Ну хоть тебя она порадовала)) А я-то думаю, чего так икота замучила Если они ещё и колючие)) Почти как в заставке к аниме =) У него много скелетов в шкафу, я уверена)