Вторник, 12.12.2017, 20:37 | Приветствую Вас Тень

Главная » 2012 » Июль » 18 » Хикару и Го «Роман при луне» [додзинси]
21:26
Хикару и Го «Роман при луне» [додзинси]
«Хикару и Го» - в свое время, очень популярная история в жанре спокон, которую проиллюстрировал многим вам известный по культовой «Тетради смерти» мангака Обата Такэси. Кроме того, по манге снят аниме-сериал, также успешно завоевавший аудиторию среди зрителей. Сегодня мы вместе с Has Come представляем вашему вниманию милейшую фантазию автора «УраБоку», Одагири Хотару, на сюжет одноименной оригинальной манги, Хикару и Го «Роман при луне». Очень надеемся, что она вам понравится так же, как и нам!
Просмотров: 1135 | Добавил: Whiteness | Теги: Одагири Хотару, Хикару и Го | Рейтинг: 5.0/2
Всего комментариев: 271 2 »
25  
Дело ночью в ванной было.Юки наступил на мыло.Подскользнулся и упал - прям на Зесса он попал. Тот немножко испугался. Юки на ноги поднялся,пошатнулся и опять.Зесс уж стал подозревать...наконец в десятый раз злой Лука дал Юки в глаз biggrin

23  
мне тоже очень понравилось,жаль там никто не гоняется за Зессом и не падает на мыло...тьфу,наоборот...

24  
как ты еще стихи про это мыло не родила, а?))))))))))

21  
хм,ну мы вроде выяснили,что Юки гонялся по всей ванной за неприлично скользким мылом и случайно упал на Зесса раз 10....

22  
сзади biggrin biggrin biggrin тьфу на тебя!!!!)))

а Роман при луне мне понравился, только маааало)))

19  
как-то мы плавно скатились опять на обсуждение той сцены в ванной biggrin

20  
а мы терпение Вайт испытываем, когда она все-таки озвереет и прогонит нас biggrin

27  
Можно подумать, я тут главный террор по дисциплине! biggrin

18  
тебя не переспоришь wacko

16  
Там были только кандзи и ни одного иероглифа из катаканы и хироганы(или как их там),беее tongue а значит - китайский

17  
ни-ни) там из японской манги было biggrin biggrin

12  
АААААААА,ПРЕКРАТИ МЕНЯ ПОДКАЛЫВАТЬ biggrin и это был китайский вообще-то biggrin

14  
не могу удержаться))))))))))

В современном японском языке используется три основных системы письма, среди них Кандзи — иероглифы китайского происхождения, так что ничего не знаю biggrin учи японский дальше)))) и мы все-таки проясним, кто там был прямым) а заодно и переводом приятных произведений обзаведемся tongue

9  
Есть еще одна додзя в переводе другой команды, малюсенькая *см. ридмангу*, и еще осталась непереведенной одна история - но она на япе, а переводчика с япа у нас нету. Хны.... cry

10  
а точно только на японском?) никто не переводил? или не нашлось?)

13  
Я не нашла, обрыла весь интернет и самые известные сайты англоязычной манги, только яп. sad

15  
жалко(

11  
M-@ у нас делала большие успехи в переводе с японского biggrin насколько я помню она уже выучила слова "один" и "прямой" biggrin biggrin

7  
Уже прочла! Аригато!
Рисовка шикарна! Шиндо-кун няшка)))

6  
ахаха,клин это реально страшно biggrin я тебя понимаю

8  
и мы добровольно вновь и вновь лезем в этот уууууужас)))))))

1-10 11-14
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Меню сайта

Форма входа

Наши проекты

Мини-чат

500

Форум

Баннеры



Код баннера:


Статистика



Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Поиск